译文
鱼儿若能游到深水处,何必担心被钓钩所伤; 鸟儿若是懂得飞得高远,怎会触碰到捕鸟的罗网。 人们在权势炙手可热时争相追逐, 等到后悔时却已像咬自己肚脐般无可奈何。 就像酒杯前诱得猩猩流血丧命, 又似在帷幕上偷安筑巢的燕子处境危险。 我有句话请诸位牢记在心: 人世间自寻烦恼、自讨苦吃的人实在太多。
注释
宁忧钓:哪里还用担心被钓到。
岂触罗:怎么会触碰到罗网。
炙手:火焰灼手,比喻权势显赫。
噬脐:咬自己的肚脐,比喻后悔莫及。
猩猩血:传说猩猩嗜酒,猎人以此诱捕。
燕燕窠:燕子筑巢于帷幕之上,比喻处境危险。
自取:自己招致。
赏析
这首诗体现了白居易诗歌通俗易懂、寓意深刻的特点。通过鱼、鸟、猩猩、燕子等动物意象,形象地揭示了人世间的种种困境多由自取。诗中运用对比手法,将'热处争趋'与'悔时无奈'形成鲜明对照,深刻揭示了趋炎附势者的可悲结局。尾联'我有一言君记取,世间自取苦人多'直抒胸臆,点明主旨,具有强烈的警示意义。全诗语言平实但哲理深刻,体现了白居易关注社会现实、劝世喻人的创作特点。