微之到通州日授馆未安见尘壁间有数行字读之即仆旧诗其落句云渌水红莲一朵开千花百草无颜色然不知题者何人也微之吟叹不足因缀一章兼录仆诗本同寄省其诗乃十五年前初及第时赠长安妓人阿软绝句缅思往事杳若梦中怀旧感今因酬长句 - 白居易
《微之到通州日授馆未安见尘壁间有数行字读之即仆旧诗其落句云渌水红莲一朵开千花百草无颜色然不知题者何人也微之吟叹不足因缀一章兼录仆诗本同寄省其诗乃十五年前初及第时赠长安妓人阿软绝句缅思往事杳若梦中怀旧感今因酬长句》是由唐诗人白居易创作的一首七言律诗、中唐新乐府、人生感慨、叙事、司马古诗词,立即解读《十五年前似梦游,曾将诗句结风流》的名句。
原文
十五年前似梦游,曾将诗句结风流。
偶助笑歌嘲阿软,可知传诵到通州。
昔教红袖佳人唱,今遣青衫司马愁。
惆怅又闻题处所,雨淋江馆破墙头。
偶助笑歌嘲阿软,可知传诵到通州。
昔教红袖佳人唱,今遣青衫司马愁。
惆怅又闻题处所,雨淋江馆破墙头。
译文
十五年前的往事如同梦游,曾经用诗句缔结风流。 偶然助兴笑歌调侃阿软,哪知道诗句传诵到了通州。 往日让红袖佳人吟唱的诗句,如今却让青衫司马愁绪满怀。 惆怅地听说题诗的地方,竟是雨淋湿的江馆破墙头。
赏析
这首诗是白居易对往事的深情追忆,通过今昔对比展现人生变迁。前两句以'梦游'开篇,奠定全诗朦胧怅惘的基调。中间两联巧妙运用对比:'昔教红袖佳人唱'与'今遣青衫司马愁'形成强烈反差,既表现了时光流转,又暗含身世感慨。尾联以'雨淋江馆破墙头'的凄凉景象作结,意境深远,令人回味无穷。全诗语言平实而情感深沉,体现了白居易'通俗晓畅'的诗风。
注释
微之:元稹的字,白居易的好友。
通州:今四川达州,元稹当时被贬之地。
授馆未安:刚到住所尚未安顿好。
渌水红莲:指白居易原诗中的意象,渌水即绿水。
阿软:长安著名歌妓。
青衫司马:白居易自指,当时任江州司马,着青衫。
红袖:指歌妓的衣袖,代指歌妓。
背景
此诗作于元和十年(815年),当时白居易被贬为江州司马。元稹在通州偶然发现白居易十五年前赠妓女阿软的绝句被题在墙壁上,感慨之余写诗寄给白居易。白居易见此诗后,回忆起当年进士及第时的风流往事,对比今日被贬的处境,心生感慨而作此诗酬和。反映了中唐时期文人贬谪生活的真实境遇和情感世界。