译文
每次登上西楼向西南眺望,才深感人世间的道路多么漫长。 傍晚的山峦青翠密集遮挡日光,满眼的秋江水色白茫茫一片。 仕途风波中已三年未见你的面容,书信难以传达我万里之外的思念衷肠。 盼望你早日东归顺三峡而下,安稳乘坐船只渡过险峻的瞿塘峡。
注释
行简:白居易的弟弟白行简,唐代著名文学家。
西南望:向西南方向眺望,当时白行简在蜀地(今四川)为官。
碍日暮山:遮挡阳光的傍晚山峦。
青蔟蔟:形容山色青翠密集的样子。
漫天秋水:满眼的秋日江水。
风波:喻指仕途风波和人生际遇。
三年面:三年未见的面容。
万里肠:相隔万里的思念之情。
下峡:指从长江三峡顺流而下。
瞿唐:瞿塘峡,长江三峡之首,以险峻著称。
赏析
这首诗是白居易思念弟弟白行简的深情之作。首联以登高望远起兴,通过空间距离感烘托思念之情。颔联工整对仗,'碍日暮山'与'漫天秋水'形成鲜明对比,青白二色交织出苍茫的意境。颈联直抒胸臆,'三年面'与'万里肠'数字相对,突出时间之久与空间之远。尾联寄托美好期盼,'稳乘'二字既是对行旅途中的关切,也暗含对仕途平稳的祝愿。全诗语言质朴而情感深挚,将对亲人的牵挂与对自然景物的描绘完美融合,展现了白居易诗歌中的人文关怀和艺术魅力。