译文
自知我们家族中读书人本就不多, 怎料想在科举考场中却频频及第。 你先折取桂枝科举及第, 接着又如杨穿三叶般连续成功令人惊叹。 从此更应在文章笔墨上用心留意, 可贵的是要早日登上高位施展抱负。 切莫学你的兄长年到五十, 虚度光阴才得以执掌诏令起草之职。
注释
群从:指同族兄弟子侄辈。
为儒:研习儒家经典,指读书求学。
词场:科举考场。
中第:科举考试被录取。
桂折一枝:指科举及第,古代称科举及第为"折桂"。
杨穿三叶:比喻连续科举及第,如杨穿三叶般精准成功。
烟霄:高空,喻指高位。
致身:出仕做官。
掌丝纶:指担任中书舍人等起草诏令的官职。
赏析
这首诗是白居易为庆贺堂弟白敏中进士及第而作,充分体现了白居易作为兄长的欣慰之情和谆谆教诲。前两联以"群从为儒少"与"词场中第频"形成对比,突出白敏中的成就难得;"桂折一枝"、"杨穿三叶"运用典故生动形象。后两联转为劝勉,"转于文墨须留意"体现对弟弟继续精进的期望,"贵向烟霄早致身"表达对其仕途的期许。末联以自身经历为鉴,"年五十"、"掌丝纶"既含自谦之意,更是对弟弟的殷切告诫。全诗语言质朴自然,情感真挚深切,既有家族荣耀的自豪,更有长辈对后辈的关爱与期望。