原文

拔剑一长啸,击节复高歌。
悠悠好年华,瞬间已经过。
丈夫休苟得,顾乃长蹉跎。
美人怀天末,芳草梦山河。
将欲相因依,长途险阻多。
险阻能逾越,再误当如何。
中原 五言古诗 人生感慨 咏怀抒志 夜色 山河 抒情 文人 正始文学 沉郁 激昂 自励 说理 豪放 隐士

译文

拔出长剑仰天长啸,击打节拍高声歌唱。 漫长而美好的青春年华,转瞬之间已然流逝。 大丈夫不应苟且偷安,回首却见岁月虚度。 心中怀念远方的美人,芳草般梦想山河壮丽。 想要与之相依相伴,但前路充满艰难险阻。 即使能够跨越这些阻碍,若再次错过又当如何。

赏析

此诗继承阮籍《咏怀诗》传统,以豪放激昂的笔触抒发人生感慨。开篇'拔剑长啸'的壮烈意象,展现诗人内心的激荡与不平。'悠悠好年华'与'瞬间已经过'形成强烈对比,突显时光易逝的无奈。诗中'美人'象征理想追求,'芳草'喻指美好愿景,而'长途险阻'则暗喻现实困境。最后以反问作结,深化了时不我待、机遇难得的主题,体现了魏晋文人特有的忧患意识和生命思考。

注释

击节:敲打节拍,表示激昂情绪。
悠悠:漫长而美好的样子。
苟得:不正当的获得,这里指苟且偷安。
蹉跎:虚度光阴,白白浪费时间。
天末:天边,遥远的地方。
芳草:象征理想或追求的美好事物。
因依:依靠,相互扶持。
险阻:艰难险阻,比喻人生困境。

背景

此诗为后人模仿阮籍《咏怀诗》风格创作的组诗之一。阮籍是魏晋时期正始文学的代表人物,其《咏怀诗》八十二首以隐晦曲折的笔法抒发乱世中的忧思。本诗创作于后世文人追慕阮籍诗风的背景下,继承了原作的忧患意识和象征手法,反映了古代文人对人生价值和时间流逝的深刻思考。