译文
白发如雪已是历经五朝的臣子,又逢新年到了七十高龄。 年老之后还能享用新年的蓝尾酒,病愈之后依然保全了性命。 消磨岁月竟获得了高位,与同时代的人相比已是幸运之人。 大历年间还是骑竹马的孩童,有几人能活到会昌年间的春天。
注释
新正:指农历新年正月。
第七旬:七十岁。一旬为十年,七旬即七十岁。
蓝尾酒:唐代新年饮酒习俗,指最后饮的一杯酒。
到头身:指保全性命,活到最后。
销磨:消磨,度过。
比类:比较,相比。
时流:当时的人们。
大历:唐代宗年号(766-779年)。
骑竹马:儿童游戏,指童年时期。
会昌:唐武宗年号(841-846年)。
赏析
这首诗是白居易晚年之作,以平和豁达的笔触抒发了人生感慨。首联以"白须如雪"形象开篇,点明自己作为五朝元老的身份和七十高龄。颔联通过新年饮酒和病愈身存的细节,表现对生命的珍惜。颈联在谦逊中透露出对人生的满足感,"销磨岁月"与"比类时流"形成巧妙对比。尾联运用时间跨度巨大的今昔对比,从大历到会昌,跨越七十余年,凸显长寿的难得和人生的无常。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,体现了白居易晚年淡泊明志、知足常乐的人生态度。