译文
眼下既有衣服又有食物,心中没有欢喜也没有忧愁。 正如死后还有什么事情,应该在人间没有什么可追求。 静静地诵读道经深深闭目,闲暇时迎接禅客微微低头。 还残留着少许山水之兴,一年中多次游览龙门。
注释
偶吟:随意吟咏,即兴而作。
眼下:当前,现在。
身后:死后的事情。
道经:道教经典,指《道德经》等。
禅客:佛教僧人,参禅之人。
云泉兴:对山水自然的兴致。云泉指云雾和泉水,代指山水。
龙门:指洛阳龙门,白居易晚年居洛阳,常游龙门香山寺。
赏析
这首诗体现了白居易晚年淡泊超脱的人生态度。前两联直抒胸臆,表达对物质生活的知足和对名利的超脱,展现出道家无为而治的思想境界。后两联通过'静念道经'、'闲迎禅客'的具体生活场景,描绘出诗人晚年参禅悟道、寄情山水的生活状态。全诗语言平实自然,对仗工整,意境深远,将儒释道三家思想融会贯通,展现了白居易'中隐'思想的成熟境界。