原文

眼下有衣兼有食,心中无喜亦无忧。
正如身后有何事,应向人间无所求。
静念道经深闭目,闲迎禅客小低头。
犹残少许云泉兴,一岁龙门数度游。
晴教晒药泥茶灶,闲看科松洗竹林。
活计纵贫长净洁,池亭虽小颇幽深。
厨香炊黍调和酒,窗暖安弦拂拭琴。
老去生涯祗如此,更无馀事可劳心。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 晨光 村庄 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 隐士

译文

眼前既有衣裳又有食物,心中既无欢喜也无忧愁。正如死后还有什么牵挂,本应对人世无所求索。静心诵读道经深深闭目,闲时迎接禅客微微低头。还残留些许山水之兴致,一年中数次游览龙门。 晴天让人晒药修整茶灶,闲来看人修剪松树清洗竹林。生计虽然清贫但保持洁净,池塘亭台虽小却颇显幽深。厨房飘香煮饭调制美酒,窗边温暖调弦擦拭古琴。老去的生活只是这样,再没有其他事情劳心费神。

赏析

这首诗展现了白居易晚年淡泊宁静的生活态度和超然物外的精神境界。诗人通过日常生活的细腻描写,表达了对闲适生活的满足和对精神自由的追求。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,对仗工整而不失流畅,意境清新淡雅。诗中'有衣有食'与'无喜无忧'的对比,'静念道经'与'闲迎禅客'的呼应,都体现了诗人达观超脱的人生态度。尾联'老去生涯祗如此'更是点睛之笔,将全诗的闲适意境推向高潮。

注释

背景

此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人已历尽官场沉浮,看透世事沧桑,选择远离政治中心,在龙门香山寺附近过着半隐退的生活。这一时期他的诗歌多表现闲适淡泊的情怀,追求精神上的自由与超脱,形成了独特的'白体'诗风。