原文

四海齐名白与刘,百年交分两绸缪。
同贫同病退闲日,一死一生临老头。
杯酒英雄君与操,文章微婉我知丘。
贤豪虽殁精灵在,应共微之地下游。
七言律诗 中原 中唐新乐府 凄美 友情酬赠 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

天下齐名的白居易与刘禹锡,百年交情深厚缠绵。 同样贫病相扶退隐闲居日,如今一死一生到了暮年头。 煮酒论英雄如曹操识刘备,文章深意我知你心中丘壑。 贤豪虽逝但精神永存世间,应该正与元微之地下同游。

赏析

此诗为白居易悼念挚友刘禹锡的深情之作。首联以"四海齐名"点明二人文学地位,"百年交分"展现深厚情谊。颔联"同贫同病"与"一死一生"形成强烈对比,凸显生死相隔的悲痛。颈联巧用曹操论英雄典故,既赞刘禹锡的才略,又表知己相知之情。尾联想象刘禹锡与已故元稹地下同游,既是对逝者的慰藉,也体现了唐代文人深厚的友谊传统。全诗情感真挚,用典贴切,对仗工整,展现了白居易晚年诗风的沉郁深婉。

注释

刘尚书梦得:即刘禹锡,字梦得,曾任检校礼部尚书。
绸缪:情意深厚缠绵。
退闲日:指晚年退职闲居的时光。
杯酒英雄君与操:用曹操煮酒论英雄典故,曹操曾对刘备说"今天下英雄,唯使君与操耳"。
文章微婉我知丘:引用《论语》"微管仲,吾其被发左衽矣",此处指理解刘禹锡文章的深意。
微之:元稹的字,元白诗派代表人物,与白居易、刘禹锡交好。

背景

此诗作于唐武宗会昌二年(842年),刘禹锡病逝后。白居易时年71岁,闲居洛阳。刘白二人同年出生,仕途坎坷相似,晚年同居洛阳,唱和往来频繁,结下深厚友谊。刘禹锡去世后,白居易连作两首悼诗,此为第一首,表达了对挚友逝世的深切悲痛和对往昔情谊的追忆。