原文

长松树下小溪头,班鹿胎巾白布裘。
药圃茶园为产业,野麋林鹤是交游。
云生涧户衣裳润,岚隐山厨火烛幽。
最爱一泉新引得,清泠屈曲绕阶流。
七言律诗 中原 中唐新乐府 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 晨光 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 花草 隐士

译文

在长松树下小溪源头, 戴着斑纹鹿皮巾穿着白布衣。 以药圃茶园作为生计产业, 与野麋鹿林中鹤结为友伴。 云雾从山涧居所升起沾湿衣裳, 山岚隐没厨房使烛火显得幽暗。 最喜爱新引来的一股清泉, 清凉曲折地绕着台阶流淌。

赏析

这首诗是白居易闲适诗的代表作,生动描绘了诗人隐居生活的自然情趣。全诗以白描手法勾勒出山居生活的清幽画面,通过'长松''小溪''药圃''茶园'等意象,构建出远离尘嚣的世外桃源。'野麋林鹤是交游'一句,运用拟人手法,将自然生灵视为友伴,体现诗人与自然和谐共处的隐逸情怀。尾联'清泠屈曲绕阶流',以动态的泉水描写收束全诗,既写实又富有象征意味,暗示着生活如清泉般纯净自然。整首诗语言清新自然,意境幽远,充分展现了白居易后期诗歌淡泊平和的艺术风格。

注释

班鹿胎巾:用鹿胎皮制成的头巾,班指斑纹。
白布裘:白色布衣,裘指外衣。
药圃:种植草药的园地。
野麋:野生麋鹿。
林鹤:林中仙鹤。
涧户:山涧旁的居所。
岚隐:山间雾气笼罩。
清泠:清澈凉爽的样子。
屈曲:蜿蜒曲折。

背景

此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。唐文宗大和三年(829年),白居易以太子宾客分司东都,从此长居洛阳,过着半官半隐的生活。他在洛阳履道里购置宅院,修建园林,种植药草茶树,与友人诗酒唱和。《重题》组诗共四首,这是其中的第二首,生动记录了诗人晚年远离政治漩涡后,追求闲适自在的隐逸生活状态,反映了他'中隐'思想的具体实践。