译文
清晨起来秋日的书斋透着寒意,寂寥冷落更显病弱容颜。清风吹动着窗外两丛翠竹,白露凝结在庭院几棵青松。我像阮籍般不善于谋身自保,又如嵇康对世事慵懒淡漠。人生归宿自有别的去处,正大刚直之气永存心胸。
注释
秋斋:秋天的书斋。
萧条:寂寥冷落的样子。
称病容:显露出病态。
白露:秋天的露水。
阮籍:魏晋时期名士,竹林七贤之一,以避世自保著称。
嵇康:魏晋时期名士,竹林七贤领袖,性格刚直不阿。
谋身拙:不善于谋身自保。
向事慵:对世事慵懒淡漠。
浩气:正大刚直之气。
赏析
这首诗通过秋斋晨起的场景描写,抒发了诗人超然物外、坚守气节的情怀。前两联以'冷'、'萧条'、'清风'、'白露'等意象营造出清冷寂寥的秋日氛围,暗示诗人病弱的身心状态。后两联借阮籍、嵇康两位魏晋名士自比,表达了对世俗功名的疏离和对精神自由的追求。尾联'浩气在心胸'陡然振起,展现了诗人虽身处逆境却坚守正气的高尚品格。全诗语言简练,意境深远,体现了白居易后期诗歌沉郁顿挫的风格特点。