译文
樱桃盛开的庭院春意正浓,石井栏围绕的厅堂夜色更显幽静。 白粉墙头探出半树花朵,绯红纱烛映照下水面平静流淌。 悠闲地留客品尝新酿美酒,微醺中带着笙歌乘上小舟。 舞袖飘摇船桨轻划,恍惚间怀疑自己是在梦中遨游。
注释
樱桃厅院:种植樱桃树的庭院,樱桃在唐代为贵族园林常见植物。
石井栏堂:带有石砌井栏的厅堂,体现园林雅致。
绯纱烛:红色纱罩的烛灯,唐代贵族夜间照明用具。
水平流:指庭院中水流平静如镜。
笙歌:笙箫歌舞,泛指音乐表演。
棹容与:船桨缓缓划动,形容悠闲自在的样子。
飘飖:同"飘摇",衣袖飘舞的样子。
赏析
本诗描绘唐代贵族夜宴赏春的雅致场景,展现白居易诗中少见的富贵闲适之情。艺术上采用空间转换手法:从庭院到厅堂,从墙头到水面,从陆地到舟中,层层推进。'白粉墙头花半出'以局部见整体的写法,含蓄隽永;'绯纱烛下水平流'巧妙运用色彩对比与光影效果。尾联'忽疑身是梦中游'以梦幻感收束,将夜赏的愉悦推向极致,体现白居易诗歌'言浅意深'的特点。