译文
随意的饮食只求填饱肚子,寻常的衣物但求温暖身体。 寿命长短未必因为瘦弱而短暂,长久福气无碍于简单贫穷。 老龟岂会羡慕祭祀牲畜的饱食,盘曲的树木何必争夺桃李的春光。 随遇而安内心自然宁静,是非对错何须询问闲人。
注释
随宜:随意,将就。
取次:随便,寻常。
煖:同"暖",温暖。
得年:享有的年寿。
瘦薄:瘦弱贫瘠。
单贫:简单贫穷。
牺牲:古代祭祀用的牲畜。
蟠木:盘曲的树木,喻指无用之材。
桃李春:桃李在春天盛开,喻指得势之时。
随分:随遇而安,安守本分。
自断:自己判断决定。
赏析
这首诗体现了白居易晚年淡泊超脱的人生态度。诗人通过对比手法,以"老龟"自喻,表明不慕荣华、安贫乐道的心境。"蟠木宁争桃李春"一句尤为精妙,以蟠木自况,表达不与时人争春的豁达胸怀。全诗语言质朴自然,说理透彻,在平淡中见深意,展现了诗人历经宦海沉浮后达到的精神境界,具有深刻的人生哲理和审美价值。