译文
荣耀晋升虽然频繁,但贬谪调任也同样频繁, 我与你的才华和命运实在不相匹配。 若不是在朝廷中枢执掌要事, 就必然要被抛到千里之外的边远之地。 我们曾在紫微垣南北厅署相对为官, 如今又在沧海东西的州郡相邻任职。 唯一欠缺的就是在嵩山洛阳一带结庐隐居, 有朝一日一同归去做个闲适自在之人。
注释
岁暮:年末,年终。
微之:元稹的字,唐代著名诗人,白居易的好友。
荣进:荣耀晋升,指仕途升迁。
退亦频:指被贬谪或调任的次数也多。
才命不调匀:才华与命运不相匹配。
九重:指皇宫、朝廷,九重天之意。
中掌事:在中央朝廷担任重要职务。
千里外抛身:被贬谪到遥远的边地。
紫垣:紫微垣,代指皇宫、朝廷。
南北厅曾对:指两人曾在朝廷南北厅署相对为官。
沧海东西郡:指元稹和白居易先后在沿海州郡任职。
结庐:建造房屋,指隐居。
嵩洛下:嵩山和洛阳一带,唐代文人喜爱的隐居地。
闲人:闲适自在之人,指隐士。
赏析
这首诗是白居易写给挚友元稹的感怀之作,充分展现了中唐时期文人士大夫的仕宦困境和归隐情怀。前两联以对比手法揭示'才命不调匀'的矛盾处境,'荣进虽频退亦频'精准概括了两人仕途的起伏不定。中间两联通过'紫垣南北'与'沧海东西'的空间对照,既回忆了同朝为官的美好时光,又反映了当下外放州郡的现实境遇。尾联'唯欠结庐嵩洛下'表达了对归隐生活的向往,'一时归去作闲人'既是无奈之叹,也是超脱之思。全诗语言平实而情感深沉,对仗工整而意境开阔,体现了白居易诗歌'言浅意深'的艺术特色。