原文

可怜颜色好阴凉,叶剪红笺花扑霜。
伞盖低垂金翡翠,熏笼乱搭绣衣裳。
春芽细炷千灯燄,夏蕊浓焚百和香。
见说上林无此树,只教桃柳占年芳。
七言律诗 中原 中唐新乐府 含蓄 咏物 咏物抒怀 夏景 婉约 抒情 文人 春景 清新 花草

译文

可爱的石榴树颜色艳丽提供美好的阴凉,叶子如剪裁的红纸,花朵如扑上霜雪般洁白。 树冠如伞盖低垂,果实如金翡翠般珍贵,花香如熏笼中乱搭的锦绣衣裳般浓郁。 春天的嫩芽如细小的灯炷点燃千盏灯火,夏天的花蕊如浓焚的百和香般芬芳。 听说上林苑中都没有这样的树木,却只让桃树柳树独占每年的芬芳美誉。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘石榴树的美丽形态和独特风韵。首联总写石榴树的可爱颜色和阴凉特性,用'红笺'喻叶、'扑霜'喻花,形象生动。颔联以'伞盖'喻树冠、'金翡翠'喻果实,'熏笼''绣衣裳'喻花香,联想丰富。颈联通过'千灯燄'形容春芽的繁茂,'百和香'形容夏蕊的芬芳,感官描写全面。尾联通过对比皇家园林的桃柳,突出石榴树被忽视的遗憾,暗含对人才被埋没的感慨。全诗比喻新颖,对仗工整,色彩艳丽,香气袭人,充分展现了白居易咏物诗的艺术特色。

注释

可怜:可爱,值得喜爱。
红笺:红色的信纸,比喻石榴叶的形状和颜色。
扑霜:形容石榴花白中带红的颜色如霜雪般洁白。
伞盖:指石榴树茂密的树冠如伞盖般低垂。
金翡翠:比喻石榴果实在绿叶映衬下如金翡翠般珍贵。
熏笼:熏香用的笼子,比喻石榴花香气浓郁。
绣衣裳:比喻石榴花的艳丽如锦绣衣裳。
细炷:细小的灯炷,比喻石榴春芽如灯火般明亮。
千灯燄:千盏灯火的火焰,形容春芽繁茂。
百和香:多种香料合成的珍贵香料。
上林:上林苑,汉代皇家园林,代指皇家园林。
占年芳:独占每年的芬芳美誉。

背景

此诗为白居易咏物诗中的佳作,创作于其中年时期。白居易在长安为官期间,对宫廷园林植物有细致观察,注意到石榴树虽美丽非常却不如桃柳受重视,借此抒发对人才评价标准的思考。唐代长安贵族园林中广泛种植石榴,但地位不及桃李等传统观赏植物,诗人通过这首诗为石榴树鸣不平,也隐含对自身境遇的感慨。