译文
新造了一艘小舟,轻巧的梁柱上安装着低矮的船篷。 深幽的水巷和宁静的河岸应当游遍,浅水低桥之处也能完全通行。 嫩黄柳影笼罩着随船而行的月光,白蘋清香随顶头风扑面而来。 慢慢牵引船绳想要停靠在樱桃树下,借问一声谁家的花开得最红艳。
注释
小舫:小型船只,舫指有舱室的船。
庳安篷:低矮地安装船篷。庳,低矮之意。
深坊:幽深的街巷,此处指深水河道。
浅水低桥:水位浅、桥洞低的桥梁。
黄柳:初春时节嫩黄的柳条。
白蘋:水中浮萍,开白花。
打头风:逆风,顶头风。
樱桃泊:停泊在樱桃树下。
赏析
这首诗展现了白居易晚年闲适生活的生动画面。诗人以细腻的笔触描绘新造小舟的轻巧灵便,通过'深坊静岸'与'浅水低桥'的对比,突出小舟的适用性。中间两联对仗工整,'黄柳影笼'与'白蘋香起'形成色彩与嗅觉的完美结合,'随棹月'与'打头风'则动静相宜。尾联以问句作结,含蓄表达了对美好春色的追寻,体现了诗人闲适自得、寄情山水的生活情趣。全诗语言清新自然,意境优美,充满生活气息。