译文
朱红大门深深锁闭,春日的池塘水波满盈, 岸边蔷薇飘落水中,莎草浸没在池水里。 这林木池塘究竟谁才是真正的主人? 主人很少前来观赏,反倒是客人来往频频。
注释
朱门:红漆大门,指富贵人家的宅第。
春池满:春日池塘水满。
蔷薇:落叶灌木,春季开花,花色艳丽。
水浸莎:莎草浸泡在水中。莎,莎草,多年生草本植物。
毕竟:到底,究竟。
林塘:林木池塘,指园林景致。
赏析
这首诗以王侍御的池亭为描写对象,通过对比手法展现园林景致的寂寥。前两句写景:『朱门深锁』暗示宅第的宏伟却冷清,『春池满』、『岸落蔷薇』描绘春日池塘的静谧美景。后两句抒情:通过『谁是主』的设问,引出『主人来少客来多』的感慨,含蓄地表达了园林虽美却少人欣赏的遗憾。全诗语言简练,意境深远,在写景中寄寓了对人生世态的深刻观察,体现了白居易诗歌平易中见深意的艺术特色。