译文
寂寞凋零的红花在雨中低垂, 残破的花瓣随风四处飘散。 即使在晴朗天气里飘落尚且令人惆怅, 更何况是零落泥土之中任人践踏。
注释
寂寞:形容牡丹花凋零时的孤寂状态。
萎红:枯萎的红花,指凋谢的牡丹。
离披:散乱、零落的样子。
破艳:残破的花瓣,失去鲜艳的色彩。
晴明:天气晴朗明亮之时。
飘零:随风飘落,零落散失。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘牡丹凋零的凄美景象,体现了白居易咏物诗的精妙。前两句通过'寂寞'、'萎红'、'离披'、'破艳'等词语,层层递进地刻画牡丹衰败的过程,营造出浓郁的伤感氛围。后两句运用递进手法,'犹惆怅'与'何况'相呼应,将情感推向高潮,表达了对美好事物消逝的深切惋惜。全诗语言凝练,意象鲜明,借物抒情,通过牡丹的凋零隐喻人生无常和美好易逝的哲理,展现了诗人敏锐的观察力和深厚的人文关怀。