原文

吴中白藕洛中栽,莫恋江南花懒开。
万里携归尔知否,红蕉朱槿不将来。
七言绝句 中原 中唐新乐府 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 柔美 江南 淡雅 花草

译文

将吴中的白莲带到洛阳来栽种, 莫要眷恋江南故土而懒得开花。 你可知道我是历经万里将你带回, 那红蕉和朱槿我却无法一同带来。

赏析

这首诗以拟人手法写移植白莲,语言清新自然,寓意深远。前两句嘱咐白莲不要因为离开江南故土而不愿开花,后两句表达诗人对白莲的珍视和期待。全诗通过植物移植的意象,暗喻文人迁徙中的文化传承使命,展现了诗人对美好事物的执着追求和细腻情感。

注释

吴中:指今江苏苏州一带,古代吴国中心地区。
白藕:白莲的根茎,此处代指白莲。
洛中:指洛阳,唐代东都。
红蕉:红色美人蕉,南方植物。
朱槿:又称扶桑花,热带观赏植物。

背景

此诗创作于白居易任太子宾客分司东都洛阳期间(829-830年)。当时白居易将江南白莲引种到洛阳,表达对江南的思念之情。作为新乐府运动的倡导者,白居易常通过日常事物抒发深沉情感,此诗正是其晚年闲适诗风的典型代表。