译文
伊水支流蜿蜒而来不能自主奔流,无人懂得欣赏它究竟为谁而流淌。家家户户都将它抛弃在墙根偏僻处,唯独我在此栽种莲花临水构筑小楼。
注释
伊水:指洛阳伊水,白居易时任河南尹,居洛阳。
不自由:指水流不能自主,受地形约束。
解爱:懂得欣赏、喜爱。
墙根底:墙脚偏僻处,指不被重视的地方。
栽莲:种植莲花,象征高雅情趣。
越小楼:小楼越水而建,指临水构筑。
赏析
此诗以流水为喻,展现诗人独特的审美情趣和超脱世俗的精神境界。前两句写伊水支流的不自由与无人赏识,暗喻人才被埋没的普遍现象;后两句通过'家家抛向'与'唯我栽莲'的鲜明对比,突出诗人与众不同的高雅志趣。'栽莲'意象既实指园林造景,又象征君子品格,体现白居易晚年寄情山水、追求闲适的生活态度。全诗语言浅近而意境深远,在平淡中见奇趣,展现了白居易'中隐'思想的艺术表达。