南见青山道,依然去国时。已甘长避地,谁料有还期。雨霁残阳薄,人愁独望迟。空残华发在,前事不堪思。
中原 五言律诗 人生感慨 关中 写景 凄美 大历十才子 山路 悲壮 抒情 文人 沉郁 游子 送别离愁 雨景 黄昏

译文

向南望见通往商山的道路,依然如同当初离开京城时的景象。 原本已经甘心长期避居他乡,谁曾想还有返回的日期。 雨过天晴夕阳余晖淡淡洒落,怀着愁绪独自眺望直到很晚。 空自剩下花白的头发还在,从前的事情真是不堪回首。

注释

商山路:古代长安通往东南地区的重要道路,因穿越商山而得名。
去国:离开京城或故国。
避地:为躲避灾祸而迁居他处。
雨霁:雨过天晴。
残阳薄:夕阳微弱的光芒。
华发:花白的头发。

赏析

这首诗以商山路为切入点,抒发了诗人复杂的人生感慨。前两联通过'依然'、'已甘'、'谁料'等词语的转折运用,生动表现了诗人从绝望到希望的心里变化过程。第三联'雨霁残阳薄,人愁独望迟'以景写情,通过雨后天晴、夕阳西下的景象,烘托出诗人既怀希望又带忧愁的复杂心境。尾联'空残华发在,前事不堪思'直抒胸臆,将岁月流逝、人事变迁的沧桑感表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,体现了司空曙诗歌沉郁顿挫的艺术特色。