译文
雨后初晴鸟雀欢鸣,同行的童仆满心欢喜。竹篮里装着糖果点心,小船上载着妻子儿女。东南吹来和煦微风,吹绿了整片湖水。云影时明时暗,波纹如丝绸般绚丽。柳絮随风飘扬,隐约传来美妙的歌声。白堤苏堤如彩虹横卧,翠色笼罩着孤山山脚。往来于花树之间的游人,如蚂蚁般络绎不绝。南北两山秀丽如眉,倒映在明镜般清澈的湖水中。悠闲地泛舟在空明的水面上,恬淡舒畅忘却了所有追求。偶尔仰望宝石山峰,一座宝塔直插云霄。葛岭上昔日宰相的宅邸,只剩残存的基石难寻旧址。巍峨的新建楼台,金碧辉煌令人目眩。当年的贾似道,真是辜负了这湖山美景。
注释
西泠:西湖西泠桥一带。
岳庙:杭州岳飞庙。
玉泉:杭州西湖名胜之一,以观鱼著称。
叶舟:小船,轻舟。
罗绮:丝织品,喻波纹美丽。
白苏堤:白堤和苏堤,西湖著名景观。
孤山:西湖中的小岛。
清泚:清澈明净。
夷犹:从容不迫。
澹荡:恬静舒畅。
宝石峰:指宝石山,西湖边名山。
葛岭:西湖边山岭,传说葛洪曾在此炼丹。
贾秋壑:指南宋权臣贾似道,号秋壑,曾在葛岭建别墅。
赏析
这首诗描绘了春日携家人游西湖的惬意情景,展现了晚清文人闲适的生活情趣。诗人以细腻的笔触刻画西湖美景:鸟雀欢鸣、湖水碧绿、云光变幻、波纹如绮、柳絮飞扬、歌声宛转,构成一幅生动的西湖春游图。诗中运用'绚罗绮''镜清泚'等精美比喻,将自然景观艺术化。结尾处借古讽今,通过贾似道故居的今昔对比,抒发对历史变迁的感慨,使单纯的游记增添了历史深度和思想内涵。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,体现了中国传统文人将自然观赏与人文思考相结合的审美特点。