残夜归洞庭,秋风摇万绿。湖滨步屡踬,垫足多战骨。流萤闪碧光,照见新鬼哭。虫沙汝何憾,饥寒生岂乐。不见逃将军,海上筑金屋。
五言古诗 农夫 凄美 叙事 士兵 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 湖海 秋景 荆楚 讽刺

译文

深夜归来洞庭湖畔,秋风吹动无边绿意。 湖边行走屡屡绊倒,脚下多是战死者的白骨。 流萤闪烁着碧绿光芒,照见新死鬼魂的哭泣。 战死的士兵你们有何遗憾,饥寒交迫的生活岂有欢乐。 不见那些逃跑的将军,正在海上修筑黄金屋宇享受富贵。

注释

残夜:深夜将尽之时。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部。
踬:被绊倒,行走困难。
垫足:脚下垫着,踩着。
战骨:战死者的尸骨。
流萤:飞动的萤火虫。
虫沙:指战死的士兵,典出《抱朴子》'周穆王南征,一军尽化,君子为猿为鹤,小人为虫为沙'。
逃将军:指临阵脱逃的将领。
海上筑金屋:指逃到安全地方享受富贵。

赏析

这首诗以深夜归来的视角,描绘了战乱后湖滨的凄惨景象。作者运用对比手法,通过'秋风摇万绿'的自然美景与'垫足多战骨'的残酷现实形成强烈反差,突显战争的破坏性。'流萤闪碧光,照见新鬼哭'一句,以萤火虫的微光映照新死之魂,营造出阴森悲凉的氛围。最后两句直指逃将军的奢靡生活,与普通士兵的悲惨命运形成鲜明对比,表达了强烈的社会批判意识。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,具有深刻的现实主义色彩。