译文
清澈的溪水一路映照着我瘦弱的身影,已不似云台上那些功勋卓著的画像之人。 虽然在国史中仅有数行记载,但我仍怀有志节,只愿以谈笑风生继承先贤的英名。
注释
商山:位于今陕西商洛市东南,唐代时是长安通往南阳、襄阳的交通要道。
羸身:瘦弱的身体。羸,音léi,瘦弱。
云台画像:指东汉明帝时在洛阳南宫云台绘制的二十八位开国功臣画像。
国史:指朝廷的正史记载。
英尘:指前代贤人的风采和事迹。
赏析
这首诗展现了李涉晚年的心境与志节。前两句以清溪映照羸弱身影起兴,与云台功臣的辉煌形象形成鲜明对比,暗含对自身境遇的感慨。后两句笔锋一转,表明虽不能在历史上留下浓墨重彩,但仍怀有继承先贤志节的心愿。全诗语言简练而意境深远,在自嘲中透露出不屈的文人风骨,体现了唐代士人即使身处逆境仍保持精神追求的品格。