译文
昔日隐居的草堂仍在召唤着我回归, 而凌烟阁中的英才却已无缘得见君王。 心中惆怅啊,故乡的山水至今未能归去, 只能借酒狂呼,声响穿透暮色中的云层。
注释
草堂:指隐士居住的简陋居所,常代指隐居之地。
烟阁:即凌烟阁,唐代供奉功臣画像的殿阁,代指朝廷仕途。
故山:故乡的山,指代故乡或隐居之地。
酒狂:饮酒至狂放状态,借酒抒发愤懑之情。
叫断:大声呼喊直至声嘶力竭。
赏析
此诗展现了晚唐诗人司空图典型的隐逸情怀与仕途矛盾。前两句以'草堂'与'烟阁'对举,形成隐逸与仕途的强烈对比,'犹招我'与'不见君'的对照凸显了诗人内心的挣扎。后两句情感迸发,'惆怅'二字直抒胸臆,'酒狂叫断'以极度夸张的笔法表现内心的苦闷与激愤。整首诗语言凝练而意境深远,通过暮天云断的意象,将个人情感与天地相接,具有强烈的艺术感染力。