杜鹃问答二首 其一 - 刘克庄
《杜鹃问答二首 其一》是由宋诗人刘克庄创作的一首七言绝句、中原、人生感慨、凄美、含蓄古诗词,立即解读《昔南使粤北防秋,闻汝啼声悔远游》的名句。
原文
昔南使粤北防秋,闻汝啼声悔远游。
我忆故乡归久矣,君归未得使人愁。
我忆故乡归久矣,君归未得使人愁。
译文
从前我南下出使两广,又北上戍守边关防备秋敌,听到你杜鹃的啼叫,不禁后悔这漂泊远游的生活。我思念故乡渴望归去已经很久了,而你(杜鹃)也未能回到你的故土,这情景真让人平添忧愁。
赏析
本诗构思巧妙,采用拟人手法,将杜鹃鸟视为可以对话的“君”,通过人与鸟的“问答”,实则抒发诗人自身深切的羁旅之愁与思乡之苦。前两句“昔南使粤北防秋”以高度凝练的笔法概括了诗人漂泊南北的宦游生涯,“闻汝啼声悔远游”则借杜鹃啼声(传统意象常与“不如归去”相联系)点出内心的悔意与触动,情感转折自然。后两句“我忆故乡归久矣,君归未得使人愁”将人与鸟的境遇并置:诗人思归已久而不得归,杜鹃鸟(传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼血思归)同样有家难回。这种“同是天涯沦落人”的共鸣,使愁绪更深一层,从个人的乡愁升华为一种普遍的生命漂泊感。全诗语言质朴,情感真挚,在人与物的情感交融中,含蓄而深刻地表达了游子情怀。
注释
杜鹃问答二首:这是一组以杜鹃鸟为对话对象的诗,此为第一首。。
昔南使粤北防秋:从前,我作为使者南下两广,又北上戍边防备秋天的侵扰。使,出使。粤,古称广东、广西一带。防秋,古代北方游牧民族常在秋高马肥时南侵,中原王朝届时加强边防,称为“防秋”。。
闻汝啼声悔远游:听到你(杜鹃)的啼叫声,后悔自己远游在外。汝,你,指杜鹃鸟。。
我忆故乡归久矣:我思念故乡,想要归去已经很久了。。
君归未得使人愁:你(杜鹃)也未能归去,这真让人发愁。君,对杜鹃鸟的尊称。。
背景
这是一首作者不详的古典诗歌,具体创作年代难以确考。从内容看,诗人应是一位曾辗转南北、身负王命的官员或文人,诗作反映了古代士人宦游漂泊的普遍生活状态与情感体验。诗歌可能创作于明清时期,或更早。诗中借用“杜鹃啼归”的经典文学意象(源自《华阳国志》等古籍中“杜鹃啼血”的传说),是古代思乡诗、羁旅诗的常见手法。此诗以“问答”形式出现,增添了作品的对话感和生动性。