自解铜章后,终身耻折腰。偶然安旧隐,非不恋清朝。薪水才能给,弓旌未易招。坟山梅似雪,犹足配清标。
五言律诗 人生感慨 冬景 咏物抒怀 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 淡雅 隐士 雪景 颂赞

译文

自从你解下官印辞去官职,一生都以卑躬屈膝为耻。偶然间安于旧日的隐居生活,并非不眷恋那清明的朝堂。微薄的收入仅够维持生计,朝廷的征召你却不易应承。如今你坟山上的梅花洁白如雪,这景象正足以匹配你清高的风标。

注释

哭郑君瑞长官二首:这是刘克庄为悼念友人郑君瑞所作的两首组诗,这是第一首。郑君瑞,生平不详,应为作者友人,曾担任地方长官。。
自解铜章后:自从解下官印之后。铜章,古代县令等低级官员所用的铜质官印,代指官职。。
终身耻折腰:一生以卑躬屈膝为耻。折腰,弯腰行礼,引申为屈身事人、阿谀奉承。典出陶渊明“不为五斗米折腰”。。
偶然安旧隐:偶然间安于旧日的隐居生活。旧隐,指归隐的旧居或隐居的状态。。
非不恋清朝:并非不眷恋清明的朝廷。清朝,政治清明的朝廷。。
薪水才能给:微薄的俸禄(或指隐居后的基本生活所需)刚刚能够维持。薪水,字面指打柴汲水,泛指日常生活所需。。
弓旌未易招:朝廷的征召(让他重新出仕)却不容易接受。弓旌,古代征聘之礼,用弓招士,用旌招大夫,后泛指朝廷的征召。。
坟山梅似雪:坟山上的梅花洁白如雪。坟山,指郑君瑞的墓地。。
犹足配清标:仍然足以匹配他清高的品格。清标,清高的风范、品格。。

赏析

本诗是刘克庄悼念友人郑君瑞的深情之作。首联“自解铜章后,终身耻折腰”以陶渊明典故开篇,高度概括了郑君瑞辞官后坚守气节、不事权贵的高洁品格,奠定全诗崇敬的基调。颔联“偶然安旧隐,非不恋清朝”笔法曲折,既点明其隐居是“偶然”所致,又强调其内心仍怀有对清明政治的向往,揭示了隐士并非全然忘世、而是有所选择的复杂心境,情感深沉而真实。颈联“薪水才能给,弓旌未易招”通过对比,凸显其安贫乐道、不慕荣利的操守,生活虽清苦,却拒绝了朝廷的再次征召,其志节之坚令人动容。尾联“坟山梅似雪,犹足配清标”是全诗点睛之笔,将坟山盛开的雪白梅花与逝者的清高风标相联系,以景喻人,物我交融。梅花凌寒傲雪的意象,完美地象征并升华了郑君瑞冰清玉洁、超然脱俗的人格,表达了作者对友人至高无上的赞誉和永恒的怀念。全诗语言凝练,情感真挚,通过典型事例和象征手法,塑造了一位淡泊名利、坚守本心的古代士人形象,体现了刘克庄对高尚人格的推崇与追思。