译文
人世间万般愁恨本就难以平息,栽下垂杨柳更牵动离别之情。幸喜闰月之前寒霜还未降下,白菊边依旧可见轻盈舞动的身影。
注释
人间万恨:指人世间种种遗憾与愁苦。
垂杨:杨柳枝条下垂,象征离别与牵挂。
系情:牵动情感,双关‘系’住离情。
闰前:闰月之前,指时节尚早。
霜未下:霜降未至,白菊尚未凋零。
舞身轻:形容白菊在风中轻盈摇曳的姿态。
赏析
此诗以白菊为吟咏对象,实则寄托诗人对人间离愁的深刻感悟。前两句以‘万恨难平’与‘垂杨系情’形成情感叠加,强化了人世悲欢的无奈。后两句笔锋一转,通过‘霜未下’的庆幸与‘舞身轻’的意象,展现白菊傲霜前的柔美风姿,暗喻人在苦难中保持高洁品格的理想。全诗运用对比手法,将沉重的情感与轻盈的物象相映衬,形成独特的艺术张力。