译文
祝融峰顶高耸入云有万余层台阶,拄着竹杖抓着藤蔓一步步向上攀登。 一直走到那仿佛月宫中云霞之外的寺庙,只见白云缭绕间相伴着两三位僧人。
注释
祝融:南岳衡山主峰,海拔1300.2米,相传为火神祝融葬地。
绝顶:山的最高处。
万馀层:形容山势高峻,台阶众多。
策杖:拄着拐杖。
攀萝:抓着藤蔓攀登。
月宫:月亮中的宫殿,喻指寺庙位置极高。
霞外:云霞之外,形容极高之处。
兰若:梵语"阿兰若"的简称,指寺庙。
赏析
这首诗以登山的艰辛与山顶的清幽形成鲜明对比,展现了佛教圣地的超脱意境。前两句用"万馀层"、"步步登"极写登山之难,后两句突然转入空灵境界,"月宫霞外"、"白云相伴"的意象营造出远离尘世的静谧氛围。两三僧人的出现更添禅意,整首诗语言简练而意境深远,体现了唐代山水诗的典型风格。