译文
桂树原本生长在遥远的南海之滨,它的芳香要越过重重楚山才能闻到。今日在皇宫殿前得以相见,让人怀疑这是否是从月宫中攀折而来的仙枝。
注释
殿前桂叶:指宫廷中种植的桂树叶子。
南海:泛指中国南方地区,古代认为桂树多生于岭南地区。
楚山:指楚地的山峦,楚地大致在今湖北、湖南一带。
天上:此处指皇宫,喻指地位崇高。
月中攀:化用月宫桂树的典故,传说月中有桂树。
赏析
这首五言绝句以殿前桂叶为吟咏对象,通过巧妙的对比和联想,营造出空灵飘逸的意境。前两句写桂树原本的生长环境,强调其地域的遥远和芬芳的珍贵;后两句笔锋一转,将眼前的殿前桂与月宫仙桂相联系,赋予寻常景物以神奇色彩。诗人运用虚实相生的手法,既表现了桂树的高洁品质,又暗喻宫廷的尊贵气象,语言简练而意蕴深远。