故乡消息久沉沉,摇落江南岁暮心。红豆春风成幻梦,青灯秋雨入微吟。覆巢苦念梁间燕,焦尾生怜灶下琴。何日夫夷江畔路,芒鞋相与踏春阴。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 抒情 文人 春景 民生疾苦 江南 沉郁 游子 秋景

译文

故乡的消息久久没有音讯,在江南凋零的岁末心中惆怅。 春风中的红豆已成幻梦,秋雨青灯下独自低声吟诵。 倾覆的鸟巢苦念梁间燕子,怜惜那灶下幸存的焦尾琴。 何时才能回到夫夷江畔的路上,与你一同穿着草鞋漫步在春日的树荫下。

注释

偕友:与友人一同。
台城:指南京玄武湖畔的六朝宫城遗址。
口占:即兴作诗,不打草稿。
沉沉:形容音讯全无。
摇落:凋零,指秋冬草木凋谢。
红豆:相思豆,象征思念。
青灯:油灯,指深夜独处。
覆巢:倾覆的鸟巢,喻家国危难。
焦尾:焦尾琴,指珍品被毁。
夫夷江:湖南资水支流,指故乡。
芒鞋:草鞋,指隐士装束。

赏析

此诗为刘永济抗战时期流寓江南所作,以沉郁婉约的笔触抒写家国之思。首联以'故乡消息'与'江南岁暮'对举,营造时空阻隔的苍凉感。颔联'红豆春风'与'青灯秋雨'形成鲜明对比,前句写往昔美好已成幻梦,后句写现实孤寂唯有微吟。颈联用'覆巢燕''灶下琴'两个典故,既喻家国破碎之痛,又暗含文化传承之志。尾联以问句作结,表达对重返故土、与友同游的深切期盼。全诗对仗工整,用典精妙,情感层层递进,将个人漂泊之痛与家国兴亡之慨完美融合。