译文
农家没有四邻相伴,独自坐享满园春色。 黄莺啼叫不择树木,鱼儿嬉戏不怕钓丝。 在山水间弹琴尽兴,对着风花频频饮酒。 时光本已充满欢乐,高雅兴致更让人留恋。
注释
田家:农家,农户。
四邻:周围的邻居。
一园春:满园的春色。
莺啼非选树:黄莺啼叫不选择特定的树木,形容自然随意。
鱼戏不惊纶:鱼儿嬉戏不害怕钓丝,表现自然和谐。
纶:钓丝,钓鱼线。
山水弹琴尽:在山水间弹琴直到尽兴。
风花酌酒频:对着风花频繁饮酒。
年华:时光,岁月。
高兴:高雅的兴致,愉悦的心情。
留人:使人留恋不舍。
赏析
这首诗描绘了春日山庄的闲适生活,展现了诗人与自然和谐相处的隐逸情怀。前两句点明环境,'无四邻'反衬出独处的宁静,'一园春'概括了满园春色。中间两联用工整的对仗描写自然景物:莺啼不择树、鱼戏不惊纶,生动表现了自然界的自在状态;山水弹琴、风花酌酒,则体现了诗人高雅的生活情趣。尾联直抒胸臆,表达了对这般闲适生活的满足和留恋。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,充分体现了初唐山水田园诗的艺术特色。