惠师浮屠者,乃是不羁人。十五爱山水,超然谢朋亲。脱冠剪头发,飞步遗踪尘。发迹入四明,梯空上秋旻。遂登天台望,众壑皆嶙峋。夜宿最高顶,举头看星辰。光芒相照烛,南北争罗陈。兹地绝翔走,自然严且神。微风吹木石,澎湃闻韶钧。夜半起下视,溟波衔日轮。鱼龙惊踊跃,叫啸成悲辛。怪气或紫赤,敲磨共轮囷。金鸦既腾翥,六合俄清新。常闻禹穴奇,东去窥瓯闽。越俗不好古,流传失其真。幽踪邈难得,圣路嗟长堙。回临浙江涛,屹起高峨岷。壮志死不息,千年如隔晨。是非竟何有,弃去非吾伦。凌江诣庐岳,浩荡极游巡。崔崒没云表,陂陀浸湖沦。是时雨初霁,悬瀑垂天绅。前年往罗浮,步戛南海漘。大哉阳德盛,荣茂恒留春。鹏鶱堕长翮,鲸戏侧脩鳞。自来连州寺,曾未造城闉。日携青云客,探胜穷崖滨。太守邀不去,群官请徒频。囊无一金资,翻谓富者贫。昨日忽不见,我令访其邻。奔波自追及,把手问所因。顾我却兴欢,君宁异于民。离合自古然,辞别安足珍。吾闻九疑好,夙志今欲伸。斑竹啼舜妇,清湘沈楚臣。衡山与洞庭,此固道所循。寻崧方抵洛,历华遂之秦。浮游靡定处,偶往即通津。吾言子当去,子道非吾遵。江鱼不池活,野鸟难笼驯。吾非西方教,怜子狂且醇。吾嫉惰游者,怜子愚且谆。去矣各异趣,何为浪沾巾。
译文
惠师作为佛门弟子,本是个不受拘束之人。十五岁就喜爱山水,超然物外告别亲友。
削发出家为僧,快步远离尘世纷扰。从四明山开始修行,攀登秋日的高空。
于是登上天台山远眺,只见群峰险峻嶙峋。夜宿在山顶最高处,抬头仰望满天星辰。
星光相互辉映照耀,南北星辰争相罗列。此地隔绝飞禽走兽,自然庄严而又神奇。
微风吹动树木山石,发出澎湃如音乐般的声音。半夜起身向下眺望,见海涛托着朝阳。
鱼龙惊跃欢腾,鸣叫声中带着悲辛。怪异之气或紫或赤,山石屈曲盘旋交错。
太阳既已升起,天地顿时清新明亮。常闻大禹葬地神奇,向东去探访瓯闽之地。
越地风俗不重古风,真谛流传已失其本。幽深的踪迹难以寻觅,圣人之路令人叹息被埋没。
回望钱塘江大潮,屹立如峨眉岷山高耸。壮志至死不会停息,千年时光如同隔晨。
是非究竟有何意义,抛弃这些本非我辈所为。渡江前往庐山,尽情游历浩瀚山河。
山峰高耸入云,山势倾斜浸入湖中。此时雨后初晴,瀑布如天降白练垂挂。
前年去往罗浮山,步行至南海之滨。伟大啊阳气旺盛,荣华茂盛永留春意。
大鹏振翅落下长羽,巨鲸嬉戏侧展修鳞。自从来到连州寺庙,从未进过城市城门。
每日带着志同道合者,探访胜景走遍山崖水滨。太守邀请不肯前往,官员多次请求徒劳。
行囊中没有一钱,反而说富人才是贫穷。昨日忽然不见踪影,我让人询问邻居。
奔波追赶终于见到,握着手询问原因。回顾我却露出欢喜,你难道不同于常人?
离合自古就是常理,辞别何必过分珍重。我听说九疑山很好,夙愿今日将要实现。
斑竹上有舜妃泪痕,清湘沉没屈原忠魂。衡山和洞庭湖,这本是求道必经之路。
寻访嵩山刚到洛阳,经过华山就要去长安。漂泊没有固定处所,偶然前往即是通途。
我说你应当离去,你的道与我不同。江鱼不能在池中存活,野鸟难以用笼驯养。
我并非佛教徒,却爱你的狂放纯真。我憎恶懒惰游荡之人,却怜你愚拙诚恳。
去吧各自志趣不同,何必泪湿衣巾。
注释
浮屠:佛教僧人的别称,此处指惠师。
不羁:不受拘束,性格豪放。
脱冠剪发:指削发出家为僧。
四明:浙江四明山,佛教名山。
秋旻:秋日的天空。
天台:浙江天台山,佛教天台宗发源地。
韶钧:指优美的音乐,喻自然之声。
溟波:大海的波涛。
轮囷:屈曲盘旋的样子。
金鸦:指太阳,传说日中有三足乌。
禹穴:传说大禹的葬地。
瓯闽:指浙江福建一带。
峨岷:峨眉山和岷山。
庐岳:庐山。
陂陀:倾斜不平的样子。
天绅:形容瀑布如天上垂下的带子。
罗浮:广东罗浮山。
南海漘:南海边。
鹏鶱:大鹏展翅高飞。
城闉:城门,指城市。
赏析
这首诗是韩愈为僧人惠师所作的送别诗,充分展现了韩愈作为古文大家的文学造诣。全诗以豪放的笔触描绘了惠师云游四方的修行生活,通过丰富的山水意象和神话典故,塑造了一位超然物外、追求真理的僧人形象。
艺术特色上,诗歌采用五言古体,句式自由奔放,气势磅礴。韩愈巧妙运用夸张、比喻等修辞手法,如'悬瀑垂天绅'形容瀑布之壮观,'鹏鶱堕长翮'喻志向之高远。在情感表达上,诗人既赞赏惠师的修行精神,又明确表达儒佛殊途的立场,体现了韩愈作为儒家卫道者的思想坚守。
诗歌结构严谨,从惠师的修行经历写到离别情景,最后表明各自志趣不同但相互尊重的态度,层层递进,情理交融,是唐代赠别诗中的佳作。