岚气肃兮岩翠冥,空阴虚兮户芳迎。披蕙帐兮促萝筵,谈空空兮覈元元。蕙帐萝筵兮洞元室,秘而幽兮真可吉。返自然兮道可冥,泽妙思兮草玄经,结幽门兮在黄庭。
中原 古迹 含蓄 咏物 山峰 抒情 文人 楚辞体 淡雅 游仙隐逸 盛唐气象 隐士

译文

山间雾气清冷啊岩壁苍翠幽深,空灵虚静啊门户有芳香相迎。 披开蕙草帐幔啊铺设藤萝席筵,谈论空观思想啊探究玄妙道理。 蕙帐萝筵啊在这洞元室中,隐秘幽深啊真可吉祥。 回归自然啊道可冥合,润泽妙思啊著述玄经,结就幽深门径啊在于黄庭。

注释

岚气:山间雾气。
肃:清冷肃穆。
岩翠冥:山岩苍翠幽深。
空虚:空灵虚静。
户芳迎:门户有芳香迎人。
蕙帐:用蕙草编织的帐幔。
促:设置。
萝筵:用藤萝铺就的席筵。
空空:佛教空观思想。
覈:探究、核验。
元元:道家玄妙之理。
秘而幽:隐秘幽深。
真可吉:真可吉祥。
返自然:回归自然本性。
道可冥:道可冥合。
泽妙思:润泽妙思。
草玄经:著述玄经,典出扬雄草《太玄》。
幽门:幽深之门,指修道之门径。
黄庭:道教术语,指中央丹田,修炼之所。

赏析

此诗描绘嵩山修道之所洞元室的幽静环境与修行生活。前两句写室外景致,岚气肃穆、岩翠幽深,营造出空灵虚静的修道氛围。中间通过'蕙帐'、'萝筵'等意象,展现简朴自然的生活场景,'谈空空兮覈元元'则体现了佛道思想的交融。后三句直抒修道感悟,'返自然'、'道可冥'表达回归本性、与道冥合的修行境界,'草玄经'、'结幽门'运用道家典故,深化修行主题。全诗语言清幽玄远,意境深邃,充分展现了唐代隐逸文化的审美追求。