译文
在紫色山岩的弯曲处啊青溪旁侧,云中松烟中茑萝啊千年不变的色彩。 芬芳的茂草啊浓荫遮蔽,隐士构建馆舍啊就在这其中。 草木茂盛浓荫遮蔽啊开辟出樾馆,卧在风云霄汉啊坐在霞光晨旦。 若有宾客啊偶尔来到,有柴不炊啊清谈而已,长年终日啊常常如此。
注释
紫岩:紫色岩石,指嵩山特有的岩色。
隈:山势弯曲处。
烟茑:如烟似雾的茑萝植物。
靃蘼:草木茂盛的样子。
蒙茏:草木枝叶繁茂覆盖状。
幽人:隐士,指作者自己。
樾馆:建在树荫下的馆舍。
风霄:有风的云霄之间。
霞旦:朝霞满天的清晨。
粤:发语词,无实义。
戾止:来到。
樵苏不爨:有柴草但不生火做饭,形容清贫隐居生活。
赏析
此诗以楚辞体写隐逸生活,通过'紫岩'、'青溪'、'云松'、'烟茑'等意象构建出清幽的隐逸环境。'卧风霄兮坐霞旦'一句极具浪漫色彩,展现隐士与天地同息的超然境界。末句'樵苏不爨兮清淡已'用典自然,体现安贫乐道、追求精神交流的隐士情怀。全诗语言清丽空灵,意境高远脱俗,展现了盛唐隐逸文学的艺术特色。