早秋宴张郎中海亭即事 - 卢象
《早秋宴张郎中海亭即事》是由唐诗人卢象创作的一首中原、五言律诗、写景、初唐四杰、友情酬赠古诗词,立即解读《邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥》的名句。
原文
邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。
眷言华省旧,暂滞海池游。
郁岛藏深竹,前溪对舞楼。
更闻书即事,云物是新秋。
眷言华省旧,暂滞海池游。
郁岛藏深竹,前溪对舞楼。
更闻书即事,云物是新秋。
译文
城邑中有以礼乐教化百姓的贤明官员, 如飞翔的鸾鸟般亲近自然的野鸥。 怀念昔日尚书省的旧日时光, 如今暂时停留在海池边游览。 郁郁葱葱的小岛隐藏着茂密竹林, 前面的溪流正对着歌舞楼台。 又听说书写眼前景物之事, 看那云气景物正是初秋时节。
赏析
这首诗是卢照邻在海亭宴饮时的即景之作,展现了初秋时节的闲适意境和文人雅集的情趣。首联以'弦歌宰'赞颂主人的政绩,用'翔鸾狎野鸥'的意象表现高雅与自然的和谐。颔联通过'华省旧'与'海池游'的对比,体现从朝堂到自然的转换。颈联描绘海亭周围的景色,'郁岛藏深竹'写幽深之景,'前溪对舞楼'写人文之趣,动静结合。尾联点明'新秋'时节,以'云物'收束全诗,意境清新淡远。全诗对仗工整,语言清丽,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的风格特征。
注释
邑有弦歌宰:邑,城邑;弦歌宰,指地方官员以礼乐教化百姓。
翔鸾狎野鸥:翔鸾,飞翔的鸾鸟;狎,亲近;野鸥,野生的鸥鸟。
眷言华省旧:眷言,回顾、怀念;华省,指尚书省等中央官署。
暂滞海池游:暂滞,暂时停留;海池,指海亭边的水池。
郁岛藏深竹:郁岛,草木茂盛的小岛;藏深竹,隐藏着茂密的竹林。
前溪对舞楼:前溪,前面的溪流;对舞楼,相对而立的歌舞楼台。
更闻书即事:更闻,又听说;书即事,书写眼前景物。
云物是新秋:云物,云气景物;新秋,初秋时节。
背景
此诗创作于唐高宗时期,是卢照邻在友人张郎中的海亭宴饮时的即兴之作。卢照邻曾任益州新都尉,后因风疾辞官,隐居太白山。这首诗可能写于其仕宦期间或隐居前后,反映了唐代文人的宴饮文化和山水情怀。张郎中可能是其在朝中的同僚或友人,海亭当为其私家园林中的景观建筑。