夫君不得意,本自沧海来。高足未云骋,虚舟空复回。淮南枫叶落,灞岸桃花开。出处暂为耳,沈浮安系哉。如何天覆物,还遣世遗才。欲识秦将汉,尝闻王与裴。离筵对寒食,别雨乘春雷。会有徵书到,荷衣且漫裁。
中原 五言古诗 人生感慨 关中 劝诫 含蓄 寒食 抒情 文人 旷达 春景 江河 沉郁 盛唐气象 送别离愁 隐士 雨景

译文

你如今不得志,原本来自沧海隐居之处。 杰出的才能未能尽情施展,就像空船徒然返回。 淮南的枫叶已经飘落,长安灞岸的桃花正开。 出仕隐退只是暂时之事,人生沉浮何必挂怀。 为何上天覆盖万物,却让世间遗漏英才。 想要了解秦将汉臣,曾听说王维与裴迪。 离别的筵席正值寒食时节,分别的雨声伴着春雷。 定会有征召的文书到来,隐士的荷衣暂且慢裁。

注释

夫君:对友人的尊称,指綦毋潜。
沧海:指隐居之地,语出《论语》'乘桴浮于海'。
高足:良马,喻指杰出才能。
虚舟:空船,喻指仕途不顺。
淮南:淮河以南地区,綦毋潜曾任淮南从事。
灞岸:长安灞水岸边,送别之地。
出处:出仕与隐退,语出《易经》'或出或处'。
沈浮:沉浮,指人生得失。
王与裴:指王维和裴迪,均为綦毋潜诗友。
寒食:寒食节,清明节前一二日。
徵书:征召的文书。
荷衣:隐士的服饰,语出《楚辞》'制芰荷以为衣兮'。

赏析

这首诗是李颀送别好友綦毋潜的深情之作。全诗以友人怀才不遇的境遇为主线,通过'沧海'、'高足'、'虚舟'等意象,生动描绘了綦毋潜的才情与际遇。诗中'淮南枫叶落,灞岸桃花开'的对比,既点明送别时节,又暗喻人生起伏。后段用'天覆物'与'世遗才'的矛盾,表达了对人才埋没的愤懑,同时以王维、裴迪等友人相慰,展现盛唐文人间的深厚情谊。结尾'会有徵书到'的预言,既是对友人的鼓励,也体现了诗人对友人才能的坚信。全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,展现了李颀作为盛唐诗人的艺术造诣。