译文
竹径上缠绕着松萝小径,莲花洲旁是文石砌成的堤岸。 幽静深邃与世俗隔绝,探寻游玩往返其间竟迷失方向。 碧绿潭水映照新月的秀美,素净林木惊飞傍晚栖息的鸟儿。 撩起帷幔接纳飞鸟为伴,停下琴声聆听猿猴啼鸣。 美好时光改变往昔模样,最美寄托在离别与相聚之间。 长久怀念欣赏心爱之人,如美玉般纯洁如圭璧般珍贵。
注释
新都:今四川新都区,唐代属益州。
南亭:新都城南的亭台建筑。
郭大元振:郭震,字元振,唐代名臣,曾任通泉尉。
女萝:松萝,地衣类植物,常寄生松树上。
文石堤:用花纹石砌成的堤岸。
静深:幽静深邃。
人俗断:与世俗喧嚣隔绝。
寻玩:探寻游玩。
碧潭:清澈的水潭。
秀初月:映照新月的秀美。
素林:月光下的树林。
夕栖:傍晚栖息的鸟儿。
褰幌:撩起帷幔。
纳鸟侣:接纳鸟儿为伴。
暌携:离别与相聚。
如玉复如圭:如美玉般纯洁,如圭璧般珍贵。
赏析
这首诗以新都南亭为背景,通过细腻的景物描写抒发离别之情。前八句着力描绘南亭幽静深邃的自然环境:竹径萝蹊、莲洲石堤构成清幽的路径,碧潭初月、素林夕栖营造出空灵意境。诗人通过'褰幌纳鸟侣,罢琴听猿啼'的细节,表现超然物外的隐逸情趣。后四句转入抒情,'佳辰改宿昔'暗示时光流转,'胜寄在暌携'点出离别主题,末句以'如玉复如圭'的比喻,既赞美友人品德高洁,又表达对这份情谊的珍视。全诗情景交融,语言清丽,在山水描写中蕴含深沉的情谊。