译文
渡江时旌旗招展惊动了水中鱼龙,重阳佳节设宴在这青翠山峰。 翠鸟在低矮的岩桂树上筑巢,沾露的茱萸房散发着浓郁香气。 白云下的郊外没有尘世烦扰,黄菊宴中尽是醉意盎然的面容。 最妙的是像谢公那般雅兴高涨,夕阳下骑马归去穿过稀疏松林。
注释
旌旆:旗帜,指仪仗。
令节:美好的节日,此处指重阳节。
碧峰:青翠的山峰。
翡翠:鸟名,此处指翠鸟。
岩桂:山岩间的桂花。
茱萸:植物名,重阳节有佩茱萸的习俗。
谢公:指东晋名士谢安,此处借指张固。
疏松:稀疏的松林。
赏析
这首诗描绘了重阳节宴饮的雅集盛况,展现了唐代文人的闲适生活和高雅情趣。首联以'旌旆动鱼龙'的壮观景象开篇,衬托出宴会的气派。颔联通过'翡翠巢低''茱萸房湿'等细腻描写,营造出山间秋日的清新意境。颈联'白云郊外无尘事'表达了超脱尘世的闲适心境,尾联以谢安比况张固,既显赞誉之意,又暗含归隐之趣。全诗对仗工整,意象清新,融情于景,充分体现了晚唐诗歌的婉约风格。