译文
秋风凄冷露珠滴落,明月高悬在山巅。独自倚靠古庭树,仰望深夜的天空。树叶翻飞萤火闪烁,秋虫鸣叫草原无边。南边屋舍传来织机声,东方曙光云彩明艳。官服整齐已然备好,车马仪仗庄严前行。宏伟城墙拱卫双戟仪仗,万众敬仰一位贤臣。才学如琳琅满腹谋略,如音律般和谐相宜。晨桂花香沾湿露水,新雁晴空飞满河川。天地造化功业昌盛,如唐尧时代庄严美好。反观自己如草芥卑微,誓言虽坚不如金石。笨拙言辞自愧寡少,消渴病症年老难愈。写下这些何必再问,只能如边韶白日眠休。
注释
秋幕:指秋季的幕府,古代将帅的府署。
泫然:露水滴落的样子。
机杼:织布机,指织布声。
簪裘:官员的冠饰和皮衣,指官服。
百雉:古代城墙长三丈高一丈为一雉,百雉形容城墙宏伟。
双戟:古代高官仪仗。
律吕:古代音律,此处指和谐有序。
浥露:沾湿露水。
穆穆:庄严美好的样子。
边韶:东汉学者,以昼眠著称,此处作者自喻。
赏析
本诗是卢纶在幕府任职时的即事抒怀之作。全诗以秋夜独坐起兴,通过细腻的景物描写展现深夜至黎明的时空转换。前八句以'风凄'、'露泫'、'叶翻'、'虫思'等意象营造出凄清孤寂的秋夜氛围,后转入晨谒场景的庄严整肃。诗中'百雉拱双戟,万夫尊一贤'既是对陈翃郎中的赞颂,也反映了唐代幕府制度的威严。最后八句转入自省,以'顾己草同贱'与前面的庄严形成强烈对比,表达出身处幕府的身份焦虑和年老多病的无奈,结尾用边韶昼眠的典故,自嘲中透露出文人特有的幽默与豁达。全诗对仗工整,意象丰富,情感转折自然,体现了中唐诗歌由盛唐豪迈向个人内省转变的特点。