译文
请假养病寄居山间道观,恍惚间已虚度整年时光。 体弱如柔草勉强采药,资质愚钝正好退休静养。 像潘岳般未老先衰,似刘桢般久病不愈。 步履迟缓有劳道士扶持,起身日晚耽误书信往来。 幸而药方稍见成效,终究连累亲人担忧。 占卜的龟甲炉火已冷,晾晒的药材树影浓密。 谈及命运心醉神伤,离别之苦梦中亦愁。 荤腥饮食早已断绝,仙鹤祥鸾无缘得见。 世俗牵累如尘埃堆积,岁月流逝似急水奔涌。 既知踏云登仙有路,渡海解难岂会无舟。 与贤者交往反觉艰难,投诗相赠岂敢求酬。 您屈就微禄养家糊口,我值此秋日更显憔悴。 腐烂的落叶填满荒芜车辙,幽暗的萤火虫飞出古沟。 依然怀抱遥远遐想,愿您砥砺高尚风范。
注释
龙兴观:唐代道观名,为卢纶养病之所。
冯十七:即冯著,卢纶友人,排行十七。
缑氏:今河南偃师市缑氏镇。
弱荑:柔弱的初生草木,喻病弱之身。
潘岳:西晋文人,三十二岁即生白发,喻早衰。
刘桢:建安七子之一,曾罹疾疫,喻久病不愈。
羽客:指道士乔尊师。
灼龟:古代占卜术,以龟甲灼烧观裂纹。
编方:编纂药方,指尝试各种治疗方法。
鸾鹤:仙人所乘,喻修道成仙。
蹑云:踏云而行,指修道升仙之路。
济海:渡海,喻人生困境中的出路。
倚玉:倚靠玉树,喻与贤者交往而自惭形秽。
投砖:抛砖引玉,自谦之词。
风猷:风范德业,指高尚的品格和功业。
赏析
本诗是卢纶病中寄友的五言排律,展现中唐文人病困交加的真实境遇。艺术上采用双线结构:一方面细致描写病中采药、占卜、曝药的生活细节,'弱荑'、'钝质'等喻体精准传达病弱之态;另一方面通过'潘岳'、'刘桢'典故深化文人病衰的传统意象。'世累如尘积,年光剧水流'工整对仗中见人生哲理,尾联'愿子励风猷'在自伤中升华出对友人的殷切期望,形成情绪张力。全诗将个人病痛体验与士人命运思考相结合,体现中唐诗歌向内心深度开掘的特点。