译文
五位老者正在相互寻访,下围棋直到炼丹完成。 石头摧毁了丹井使其封闭,月光照过深邃的洞门。 猿猴和飞鸟在早中晚三个时段下山,藤萝蔓延形成十里的树荫。 绿色的泉水散发着草木的气息,青色的石壁上少有花树成林。 自愧不是修仙得道的伴侣,哪里敢谈论悟道修行之心。 悠闲地住宿在山口,雷雨在深夜沉沉作响。
注释
五老:指终南山的五座山峰,也暗指五位仙人。
煮金:道家炼丹术语,指炼丹时间之长。
丹井:道士炼丹取水的井。
三时:指早、中、晚三个时段。
仙侣:修仙得道的伴侣。
道心:悟道修行之心。
沈沈:同"沉沉",形容雷雨声深沉。
赏析
这首诗描绘了终南山隐士的修行生活,通过"围棋煮金"、"丹井洞门"等意象展现道家修炼场景。诗中"猿鸟三时下,藤萝十里阴"运用工整对仗,生动刻画山间生态环境。"绿泉多草气,青壁少花林"以色彩对比突出山野的自然之美。尾联"雷雨夜沈沈"以景结情,烘托出诗人对修道生活的向往与自愧不如的复杂心境。全诗语言清丽,意境幽深,体现了唐代山水隐逸诗派的艺术特色。