译文
白色春水遍布田间沟渠,青青山峦正对着杜陵。晴朗天明时人们眺望仙鹤,开阔原野上野鹿跟随僧侣。古老柳树连着鸟巢一起折断,荒芜堤岸带着野草崩塌。背阴小桥完全覆盖着积雪,瀑布流水半垂着冰凌。打斗的松鼠摇动松树影子,游动的乌龟落入石缝中间。美好时光偏偏不肯停留,衰败景象却巧相继续。曾经一同折桂科举及第,几次共同登龙门求仕。像琴师阮籍般雅致,与诗人柳恽唱和诗词。舔笔准备在扇上题字,张挂屏风欣赏精湛画作。选择邻里的约定终成空,问卜卦象独独没有应验。历经险阻踏上仕途,收罗人才遇到公正选拔。固守农耕生活自甘穷困,想要行乐却病体难支。傍晚在蓬蒿中掩卷读书,面对河川景色清澈明净。突然已成为一个老叟,谁还再羡慕那飞黄腾达。
注释
沟塍:田间沟渠和田埂。
杜陵:长安东南地名,汉宣帝陵墓所在地。
瀑溜:瀑布流水。
韶光:美好时光。
桂树曾争折:指科举及第,古代称登科为折桂。
龙门几共登:喻指共同科举登第。
阮校尉:指阮籍,曾任步兵校尉,善弹琴。
柳吴兴:指柳恽,南朝梁诗人,曾任吴兴太守。
舐笔:用舌舔笔,指准备书写。
画蝇:指画蝇误为真蝇的典故,形容画技高超。
卜邻:选择邻居。
直绳:比喻公正的选拔标准。
鶱腾:飞腾,指仕途腾达。
赏析
本诗是卢纶写给多位友人的长律,通过早春樊川野居的景物描写,抒发了中年的人生感慨。艺术上采用工整的五言排律形式,对仗工整,意象丰富。前八联通过'白水'、'青山'、'晴明'、'旷野'等意象描绘早春景色,'古柳'、'荒堤'、'阴桥'、'瀑溜'等意象暗示时光流逝。后八联转入抒情,用'折桂'、'登龙'等典故回忆年少壮志,'琴师'、'诗和'等文人雅事表现友情,最后以'成一叟'的感叹收束,形成强烈对比。全诗景物与情感交融,语言精练而意境深远,体现了大历诗人特有的清丽淡雅风格。