原文

常嗟外族弟兄稀,转觉心孤是送归。
醉掩壶觞人有泪,梦惊波浪日无辉。
烹鱼绿岸烟浮草,摘橘青溪露湿衣。
闻说江楼长卷幔,几回风起望胡威。
七言律诗 亲情家庭 亲戚 信州 凄美 叙事 含蓄 大历十才子 婉约 抒情 文人 晨光 江南 江景 田园 送别离愁

译文

常常感叹妻族兄弟稀少,此刻送别更觉心中孤寂。醉掩酒杯人人含泪,梦中惊见波涛日光黯淡。在绿岸烹鱼炊烟浮草,去青溪摘橘露水湿衣。听说江楼常卷帘幕期盼,多少次风起时眺望你这胡威般的贤人归来。

赏析

这首诗以深情的笔触抒写送别内弟的复杂情感。首联直抒胸臆,点出妻族兄弟稀少的现实和送别时的孤独感。颔联通过'醉掩壶觞''梦惊波浪'的意象,生动表现离别之痛。颈联转写想象中内弟归乡后的生活场景,'烹鱼''摘橘'充满田园情趣,暗含对亲人归乡生活的美好祝愿。尾联用'胡威'典故,既赞美内弟的品德,又表达期盼重逢的深切情感。全诗情感真挚,对仗工整,虚实相生,展现了唐代送别诗的高超艺术成就。

注释

内弟:妻子的弟弟。
觐省:探望父母。
信州:今江西上饶。
外族:指妻族。
壶觞:酒器。
胡威:晋朝人,以清廉孝顺著称,此处借指韦宗仁。
卷幔:卷起帘幕,表示期盼。

背景

此诗作于中唐时期,是卢纶送妻子弟弟韦宗仁回信州(今江西上饶)探望父母时所作。卢纶作为'大历十才子'之一,擅长写送别诗。当时社会动荡,亲人聚少离多,使得送别诗成为重要题材。诗中提到的信州在唐代属江南道,是较为偏远的地区,更加重了离别之情。