原文

露如轻雨月如霜,不见星河见雁行。
虚晕入池波自泛,满轮当苑桂多香。
春台几望黄龙阙,云路宁分白玉郎。
是夜巴歌应金石,岂殊萤影对清光。
七言律诗 中原 写景 友情酬赠 含蓄 夜色 大历十才子 官员 宫廷 宫廷生活 抒情 文人 月夜 淡雅

译文

露水如细雨般密集,月光如霜雪般皎洁,看不见银河星辰,只见到雁阵成行。 月光的虚晕映入池中,水波自然荡漾,圆月照耀宫苑,桂树散发浓郁芳香。 在春台上几次遥望黄龙阙,仕途之上怎能与您这样的白玉郎君相比。 今夜我的和诗应当如巴歌配金石,岂不像萤火虫的光芒面对明月清辉。

赏析

这是一首典型的唐代酬唱诗,艺术特色鲜明:首联以'露如轻雨月如霜'起兴,营造出春夜清冷静谧的意境;颔联'虚晕入池''满轮当苑'工整对仗,描绘月光水色交融的美景;颈联转入对宫廷和仕途的描写,体现官场酬唱特色;尾联以'巴歌应金石''萤影对清光'的巧妙比喻,既表达对原作的推崇,又谦逊地评价自己的和诗。全诗语言精炼,意象优美,情感真挚,展现了唐代官员文人之间高雅的文化交流。

注释

奉和:依照他人诗词的题材或韵律作诗相和。
太常王卿:指太常寺卿王某,具体姓名不详。
中书李舍人:指中书省舍人李某,具体姓名不详。
寓直:在官署值夜班。
露如轻雨:形容露水密集如细雨。
虚晕:月光在水面形成的朦胧光晕。
满轮:指圆月。
春台:指宫中楼台。
黄龙阙:指皇宫门阙,代指宫廷。
云路:仕途,官场。
白玉郎:对中书舍人的美称,指李舍人。
巴歌:指楚地民歌,此处谦称自己的和诗。
金石:钟磬等乐器,喻指王卿原诗如金石般珍贵。
萤影:萤火虫的光芒,谦称自己的诗作。

背景

此诗创作于唐代中期,是卢纶为酬和太常寺王卿所作诗歌而写。唐代官员值夜时常有诗文唱和的风气,中书舍人李某某在春夜值宿时对月有感作诗,太常王卿先有和作,卢纶再依韵奉和。卢纶作为'大历十才子'之一,擅长此类酬唱应答之作,诗中既写景抒情,又体现了官场文人间的交往礼节。