译文
清晨登上翅头山,山中雾气弥漫泛起黄色。 回头望去迷失了方向,向下俯瞰已看不见城市。 朝阳从东郊升起,晨光照亮了城镇里巷。 驱散了层层烟雾,照亮了座座城楼。 青色的是洞庭山,白色的是太湖水。 远处苍茫的树木,转眼间变得模糊难辨。 万物各有区别,繁密的景象尽收眼底。 坐在这里使心胸开阔,渐渐感觉脱离了尘世污浊。 北面岩壁高达千仞,不知是谁在此结庐隐居。 愿意陪伴俨公在中峰游览,朝夕相伴在白云深处。
注释
翅头山:山名,具体位置待考,从诗中描述看应在太湖附近。
山曛:山中雾气。
却瞻:回头望。
暾日:初升的太阳。
楼雉:城楼和城墙,雉指城墙上的垛口。
洞庭山:指太湖中的洞庭西山或东山。
太湖水:指太湖。
倏忽:转眼之间,形容变化快。
万象:自然界的一切景象。
森然:繁密的样子。
盈几:充满几案,形容景物尽收眼底。
尘滓:尘世的污浊。
千馀仞:形容山势高峻,仞是古代长度单位。
结庐:建造房屋,指隐居。
赏析
这首诗描绘了登翅头山所见壮丽景色,展现了诗人超脱尘世的情怀。前八句写登山过程及山顶所见晨景,通过'黄雾起'、'迷向背'、'失城市'等描写,营造出云雾缭绕的仙境氛围。中间'青为洞庭山,白是太湖水'一联,用简练的色彩对比勾勒出太湖山水画卷。后八句转入抒情,'万象以区别'表现自然界的丰富多彩,'开心胸'、'落尘滓'表达超脱世俗的愉悦,最后以向往隐居生活作结。全诗语言清新自然,写景层次分明,由远及近,由实入虚,体现了盛唐山水诗的特点。