译文
欢笑着依傍溪水的花朵,一丛丛沿着河岸倾斜生长。 早晨在河川上迎着日光绽放,夜晚在水边映着霞光盛开。 光彩照耀如同面对明镜,繁茂美丽胜过浣洗的轻纱。 春天来到武陵道上,几树繁花飘落仿佛仙境人家。
注释
赋得:古代科举考试中按指定题目作诗的一种格式。
笑笑:形容花朵绽放的欢快姿态。
丛丛:形容花朵繁密丛生的样子。
朝开:早晨开放。
浦中霞:水边映照的霞光,这里形容晚霞映照下的花朵。
照灼:光彩照耀的样子。
䒠茸(fēng róng):形容花朵繁盛茂密。
浣纱:洗涤过的纱,比喻洁净美丽。
武陵道:指武陵桃花源的路径,典出陶渊明《桃花源记》。
仙家:神仙居住的地方。
赏析
这首诗以岸边的野花为描写对象,通过细腻的观察和丰富的想象,展现了春花临水绽放的动人景象。诗人运用拟人手法,以'笑笑'开篇,赋予花朵以人的情感,生动传神。中间两联对仗工整,'朝开'对'夜发','川上日'对'浦中霞',形成时间与空间的交错美。尾联化用武陵桃花源的典故,将现实景致升华为仙境意象,营造出超脱尘世的意境。全诗语言清新明快,意象生动,展现了盛唐山水诗的典型风格。