译文
你我同朝为官是何等幸运,可十年来无人引荐独自被遗忘。今日不再谈论官位爵禄,请您看看我鬓角已生白发。
注释
【寄杨侍御】寄:寄赠;杨侍御:指诗人友人,时任侍御史官职。
【一官何幸得同时】一官:指杨侍御;同时:同朝为官。
【十载无媒独见遗】无媒:无人引荐;见遗:被遗忘、被遗漏。
【今日不论腰下组】腰下组:腰间佩戴的绶带,指官位爵禄。
【请君看取鬓边丝】鬓边丝:鬓角的白发,指年华老去。
赏析
这首诗以简练的语言表达了诗人宦海沉浮的感慨。前两句通过'何幸'与'无媒'的对比,突显了仕途的偶然性与无奈;后两句转而从外在的官爵写到内在的年华流逝,深化了时光易老、功名难就的主题。全诗含蓄深沉,通过'鬓边丝'这一细节,将仕途失意与人生易老的双重悲慨融为一体,展现了唐代文人特有的仕隐情怀。