译文
匆忙间得到与失去都难以预料原因, 外物与自我在山中几度化为尘土。 一个念头始终难忘寻找从前的道路, 昔日买书的人如今变成了卖书的人。
注释
匆匆:形容时间匆忙、急迫。
得失:得到与失去,指人生际遇的起伏变化。
无因:没有原因,难以预料。
物我:外物与自我,指主体与客体的关系。
化尘:化为尘土,指事物的消逝与变迁。
一念:一个念头,一种想法。
旧路:过去的道路,指从前的生活轨迹。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了深刻的人生感悟。前两句通过'匆匆得失'和'物我化尘'的对比,展现了人生无常、世事变迁的哲理。后两句以'买书人作卖书人'的具体形象,生动地表现了人生境遇的转变和命运的讽刺。全诗语言凝练,意境深远,通过书这一文人象征物,巧妙地抒发了对人生沉浮的感慨,体现了清代文人特有的忧患意识和对命运的深刻思考。