圣唐复古制,德义功无替。奥旨悦诗书,遗文分篆隶。银钩互交映,石壁靡尘翳。永与乾坤期,不逐日月逝。儒林道益广,学者心弥锐。从此理化成,恩光遍遐裔。
五言古诗 关中 古迹 学者 政治抒情 文人 激昂 盛唐气象 说理 雄浑 颂赞 颂赞

译文

圣明的唐朝恢复古代制度,德义的功效永不衰替。 深奥的旨意使诗书愉悦,遗留的文字分别用篆隶。 银钩般的字迹交相辉映,石壁上没有灰尘遮蔽。 永远与天地共存,不随日月消逝。 文人学者的道路更加宽广,求学之心更加敏锐。 从此教化成功,恩泽光辉遍及边远之地。

注释

太学:古代最高学府。
石经:刻在石碑上的儒家经典。
复古制:恢复古代制度,指唐文宗时期刊刻石经。
无替:不废,不衰。
奥旨:深奥的旨意。
篆隶:篆书和隶书,指石经的字体。
银钩:比喻书法刚劲有力。
尘翳:灰尘遮蔽。
乾坤:天地。
儒林:文人学者群体。
理化成:教化成功。
遐裔:边远地区。

赏析

这首诗赞美了唐代太学创置石经的文化盛举。全诗采用五言古诗体裁,语言庄重典雅。前四句写创置石经的意义,中间四句描绘石经的书法艺术和永恒价值,后四句写这一举措对文化教育的深远影响。诗人运用'银钩''石壁'等意象,生动表现了石经的书法之美和材质之坚,'永与乾坤期'一句更赋予了石经超越时空的文化价值。诗歌体现了唐代对儒家经典的尊崇和对文化传承的重视。